Teach me (to be) French

Itzik Giuli

Israël / France
création / production / installation participative
en partenariat avec L'Usine, Centre national des arts de la rue et de l'espace public Tournefeuille / Toulouse métropole
24mai>28mai
[Lieu : bistro-breizh-latino / 66, allées Jean-Jaurès]
mardi 24 mai 2022 / 15:00 / 1h
mardi 24 mai 2022 / 16:00 / 1h
mardi 24 mai 2022 / 17:00 / 1h
mardi 24 mai 2022 / 18:00 / 1h
mardi 24 mai 2022 / 19:00 / 1h
mardi 24 mai 2022 / 20:00 / 1h
mercredi 25 mai 2022 / 15:00 / 1h
mercredi 25 mai 2022 / 16:00 / 1h
mercredi 25 mai 2022 / 17:00 / 1h
mercredi 25 mai 2022 / 18:00 / 1h
mercredi 25 mai 2022 / 19:00 / 1h
mercredi 25 mai 2022 / 20:00 / 1h
jeudi 26 mai 2022 / 15:00 / 1h
jeudi 26 mai 2022 / 16:00 / 1h
jeudi 26 mai 2022 / 17:00 / 1h
jeudi 26 mai 2022 / 18:00 / 1h
jeudi 26 mai 2022 / 19:00 / 1h
jeudi 26 mai 2022 / 20:00 / 1h
vendredi 27 mai 2022 / 15:00 / 1h
vendredi 27 mai 2022 / 16:00 / 1h
vendredi 27 mai 2022 / 17:00 / 1h
vendredi 27 mai 2022 / 18:00 / 1h
vendredi 27 mai 2022 / 19:00 / 1h
vendredi 27 mai 2022 / 20:00 / 1h
samedi 28 mai 2022 / 15:00 / 1h
samedi 28 mai 2022 / 16:00 / 1h
samedi 28 mai 2022 / 17:00 / 1h
samedi 28 mai 2022 / 18:00 / 1h
samedi 28 mai 2022 / 19:00 / 1h
samedi 28 mai 2022 / 20:00 / 1h

Teach Me (To Be) French est une école éphémère en plein air, où la pratique linguistique se fait exercice démocratique, où la simple conversation devient l’occasion de repenser ensemble ce que l’on croit savoir de l’Autre.

Toulouse, sur un trottoir des cosmopolites allées Jean-Jaurès : une personne littéralement étrangère (« que vous ne connaissez pas », et « qui vient d'un autre pays ») vous invite à la rejoindre dans un salon chaleureusement aménagé en plein air, afin d’en apprendre un peu plus sur la culture française, le mode de vie, les mœurs. Au moyen d’un jeu de cartes mis à votre disposition, une conversation s’instaure : des questions sont échangées, des histoires se racontent, la culture de chacun se livre à l’autre.
Et au fil d’une petite heure de ce tête-à-tête intime, la simple conversation devient l’occasion de repenser ensemble ce que l’on croit savoir de l’Autre (et de soi), d’interroger de façon ludique cette fameuse « identité nationale » dont beaucoup se revendiquent sans toujours pouvoir la définir, de préciser un peu mieux les traits de l’inconnu qui vous fait face.
Incidemment, c’est surtout l’occasion – dont ces deux dernières années nous avaient si tristement tenus à distance – de renouer avec ces improbables rencontres qui sont parfois le point de départ d’une authentique amitié.
 

Toulouse, on a sidewalk of the cosmopolitan Allées Jean-Jaurès: a literal foreigner ("whom you do not know", and "who comes from another country") invites you to join her in a warmly furnished outdoor lounge, in order to learn a little more about French culture, lifestyle, and customs. With a deck of cards at your disposal, a conversation begins: questions are exchanged, stories are told, the culture of each person is revealed to the other.
And over the course of an hour of this intimate tête-à-tête, the simple conversation becomes an opportunity to rethink together what we think we know about the Other (and about ourselves), to question in a playful way this famous "national identity" that many claim to have without always being able to define it, to specify a little better the features of the stranger who faces you.
Incidentally, it is above all an opportunity - from which these last two years had so sadly kept us at a distance - to renew with those improbable encounters which are sometimes the starting point of an authentic friendship.

en partenariat avec L'Usine, Centre national des arts de la rue et de l’espace public, Tournefeuille / Toulouse métropole
avec le soutien de l'Acnarep pour l'aide à l'écriture  / première étape de création du projet, en développement dans plusieurs villes d'Europe

  • gratuit

  • Pour réserver auprès de la billetterie, merci de vous présenter sur place ou d'appeler au 05 62 48 54 77 du lundi au vendredi de 13h30 à 18h30 ou d'envoyer un email à billetterie@theatregaronne.com
    Horaires : 15h / 16h / 17h / 18h / 19h / 20h (entre deux et quatre places par horaire).

    How to reserve : with the box office, please come to the theatre or call 05 62 48 54 77 from Monday to Friday from 1:30 to 6:30 pm or send an email to billetterie@theatregaronne.com
    Schedules : 3pm / 4pm / 5pm / 6pm / 7pm / 8pm (between two and four seats per schedule) / at the bistro Breizh latino / 66, allées Jean-Jaurès

Itzik Giuli, dramaturge et co-directeur artistique. En 2014, il a été choisi pour être le directeur artistique du Festival d'Israël - le festival des arts de la scène le plus prestigieux et le plus important d'Israël, qui en est actuellement à sa 55e année. En outre, Giuli est le directeur artistique du Curtain Up Festival - le principal festival israélien pour les créateurs de danse indépendants. Il est diplômé de la Telma Yelin High School for the Arts. Il a poursuivi ses études à New York au Circle in the Square et au Neighborhood Playhouse. Depuis son retour en Israël, en 1997, il a travaillé comme acteur dans divers théâtres, ainsi que dans différentes productions télévisées et cinématographiques. Sa première pièce, Sometimes Elephants Pass Here, a remporté le prix de la meilleure pièce au festival de théâtre Acco Fringe 2000. En 2004, il a mis en scène sa deuxième pièce, Birth Marks, au théâtre Tmuna de Tel Aviv. En 2005, il a fondé le Search Engine Theater Group et le Contemporary Center for the Performing Arts à Jaffa, produisant des pièces de théâtre de premier plan : Hoki-Poki d'Eyal Weizer, Sample People de Nava Frenkel et No Matter d'Adina Bar-On. 
Itzik Giuli est le collaborateur de Yasmeen Godder depuis qu'elle a commencé à faire des œuvres en 1997 et a eu un rôle majeur dans la définition de son travail et de sa pratique.